時間短又能維持接觸的英文新聞頻道 CNN 10, The World from A to Z with Carl Azuz

Post image

偶然看到日本人在 X 上分享的兩個頻道,每週五天、每天10分鐘的英文新聞節目,不需要花很多時間,又能避免偏食,覺得很好又無腦,不知不覺就養成收看習慣,如果自選很容易都挑相似類型,現在反而每天都會知道一點從沒想過要去接觸的事情,非常好!! 這兩個節目都是美國中學或高中,教師會讓他們看的頻道,

CNN 10 (如果主持人沒出外景,通常台灣早上八點前就會上影片,每天吃早餐時會看這個)
https://www.youtube.com/@CNN10/videos

稿子比較中規中矩,不確定是不是刻意,很常一則新聞裡面會交錯同義詞,像是抗議遊行的新聞裡面用到 march, protest, demonstration,模擬松鼠跳躍的機器人新聞用到 hop, jump, leap,簡直在複習單字阿,下圖是ChatGPT整理的表格:
alter-text
alter-text

The World from A to Z with Carl Azuz (通常台灣中午12點之前會上影片,所以午餐會配這個)
https://www.youtube.com/@TheWorldAtoZ/videos

偏趣味新聞較多,跟 CNN 10 內容偶爾會重疊,重疊比例很低,稿子很愛用比喻的說法,有些獨有的固定單元:

  • A World of Knowledge:帶你認識各種冷知識,像是某集我才知道原來乳牛泌乳期每天可以產出至少21公升的牛奶(When a dairy cow is lactating, it can produce 7 gallons or more daily),到底裝在哪裡?
  • On This Date in World History:回顧歷史上的今天。
  • Where in the World:用線索猜地點的小單元,嗯,歷史地理真的沒學好。

    Carl Azuz 都會以最後一則新聞講雙關語或冷笑話,這個我覺得很難但很有趣,聽到有興趣但自己無法判斷的,貼進 ChatGPT 請它分析常會有驚喜發現。

接觸日文之後,常常被日本人的單字量震撼到,日本人單字力明明超強的阿,使用外來語超得心應手,現在我都不看平、片假名來判斷是不是外來語了,混用得如此自然,怎麼回事!! 小說也是隨便一小段都是🤣,英文部分也不能打混啊(外來語不限英語,但至少是我目前能做的!!)。

要養成習慣的最好方式就是降低阻力,盡量別依賴意志力,這兩個節目的長度剛剛好,一天就算只接觸其中一個也頗有收穫,內容多元且步調快,受眾關係用字不會艱澀冷僻,跟著很輕鬆自然,感興趣的內容就自己再查一下了解更多。

You May Also Like