宅宅學日文 モヤモヤ 不安 難受 SpyxFamily EP7

Post image

モヤモヤ (moyamoya) 在日劇跟動漫聽過好幾次,使用情境都是因狀態不明而感到不安難受或憂鬱。

很多下週家有學童要遠距的家長…此刻大概就是這種心情。
間諜家家酒第七集更新,次子暈船了,這個字真的非常好用!

達米安:
なんだこの胸のモヤモヤは…
這種胸口悶悶的感覺怎麼回事…

動畫瘋彈幕、twitter一致狂打:
少年(しょうねん)よ、それが、恋(こい)だ。。。
少年⋯你戀愛了

查到一個日本人的影片教得好清楚,收音也收得很好(劃錯重點),
https://www.youtube.com/watch?v=037bGDW7HEw


他講到もやもや會用在三種情況下:

  1. 霧很大前方狀況看不清楚的時候
  2. 心情難受 (最常用)
  3. 記憶模糊的時候 (舉例:這個人我好像看過,又不太確定)

漫畫的玫瑰只有一小格跳出來,動畫直接玫瑰花瓣散開,很厲害的編排! 動畫真的很多細節!

alter-text

You May Also Like