You don’t have to have super power, just follow through with what you say, and I think this is outstanding.你不需要有超能力,只要說什麼就堅持做到,我覺得這就是優秀。
Bojack: I kept waiting for that, the proof, that even though my mother was a hard woman, deep down, she loved me and cared about me and wanted me to know that I made her life a little bit brighter. Even now, I find myself waiting.
ish 有不肯定、好像、模擬兩可、差不多、大概的意思,原本是加在各種名詞或形容詞字尾,查資料看到BBC英語教學影片How to use ‘ish’ - English In A Minute說因為太好用,最後變成可單獨使用的一個字。
Nice跟Good都是形容好,有什麼不同?
make it rain 字面看起來以為是下雨,其實下的是鈔票,有一擲千金炫富的意味,給香蕉只請得到猴子怎麼說
翻譯的難題,要通順迎合受眾文化幫助了解,還是百分百順從原著文化,wie is me出自欽定版聖經,光發音就很有哀號的感覺
五種用來表達喜歡或者不喜歡的常用口語說法
BoJack S2E12 各種三明治梗
片頭Peanutbutter 花生醬先生的鬧鐘是錄自己的聲音,開始跟讀後才發現寫劇本真的很厲害,因為不同的人設會講的話不能偏離應該要有的樣子,也有很多考究,原來還能這樣看影集。
That’s the spirit, 很像中文講的,就是這種精神,用來鼓勵或贊同他人正面的想法或行為。
別對映像研出手!每一集都會提到一些動畫製作的知識,很多不曾思考過的,像是第六集的音效,原來走在不同路面上不同時間點不同天氣下,音效都要有區別才對
意指只憑表象毫無懷疑地信以為真,通訊太方便,這個時代要散播任何有心或無意的訊息都很快且具殺傷力,養成對任何傳遞到自己眼前的資訊都要有求證的習慣
On edge 如果只看字面,在邊緣上,其實蠻寫意它實際的涵義:情緒不穩、情緒緊繃
傳說夏娃吃蘋果,咀嚼後才吞下,亞當吃蘋果,直接吞,卡在喉頭下不去
印地安人爭執時如果要停火會將斧頭埋到地下,表示言歸於好,我們不要再爭鬥。
Get real 有面對現實 認清事實的意思
不是用嘴巴來服務,也不是付錢給嘴巴服務👀
Netflix團隊描述整部電影產出前因後果的敘事方式,尤其是諷刺幽默的旁白,恰如其分剪輯電影片段來呼應,讓紀錄片變得輕鬆有趣
斷捨離,你會發現最大的秘密是,些我們捨棄掉的大量物品,其實我們真的都不會想念。