Disney+美劇學英文 - Talk is cheap 空口白話, Talk up 講好話吹捧

Post image

talk is cheap 講話很便宜,意指:只是說說很容易。

摩登家庭S11E06 影片應用場景是鼓勵性要對方嘗試,字幕翻譯:證明給我看。(也可以拿來嗆人都在講空話)

試著造句:

Talk is cheap, get up and put into action. Action speaks volumes.
光說很容易,付諸行動吧,行動才有聲量

看資料發現 Obama愛講這句,https://www.youtube.com/watch?v=Rv3nCTp4FG0
(47:53) not just - because talk is cheap, but actually following through to make sure you’ve got the resources you need.
不能只是空談,要堅持下去,確保你獲得需要的資源。

做功課過程突然看到 speak 跟 talk 的差別,Collions 這篇清楚定義兩個字差異與用法 👍🏼

https://grammar.collinsdictionary.com/english-usage/what-is-the-difference-between-speak-say-and-tell

talk sb/sth up 幫某人某事講好話

摩登家庭S11E06 傑掏出錢開玩笑說我的曾孫是不是已經夠大到我需要塞錢,讓他們知道誰才是老大?

You don’t need to buy their love, buy mine, and I’ll talk you up.
海莉:你不需要賄賂他們(雙胞胎曾孫)愛你,錢給我,我會幫你說好話。

試著造句:
The product has became a bestseller since some internet celebrities talked it up.
自從一些網紅吹捧後,那個產品變得很暢銷。

alter-text

You May Also Like