宅宅學英文 - Longlist, shortlist 差別,pear 你唸對了嗎?

Post image

Longlist [ˈlɒŋlɪst] 名詞 / 動詞

( X ) 長清單
( O ) 初選名單
至少符合基本要求,這階段的候選人數量較多,名單較長

The recruiter will whittle down a longlist of 20 to 3 to arrange interviews.
人資必須將20名初選名單篩減到3位好安排面試。
alter-text

Shortlist [ˋʃɔrt͵lɪst]名詞 / 動詞

( X ) 短清單
( O ) 決選名單
從符合基本要求的候選人中,篩減出更符合價值觀的人選做最後決定,這階段名單會短很多。

Given her work experience and accomplishments, she was shortlisted for the job.
鑒於工作經驗與成就,她被列入這個職務的決選名單中。

😳那些一直被我搞錯的發音

alter-text

pear[pɛr]梨子
安海瑟威的採訪中,她講到因為有興趣所以花了不少時間在學習甜點上,有次餐會她跟鄰桌的人在討論甜點的醬汁,對方猜焦糖之類,她則覺得是梨子而且果然就是梨子基底的醬汁,聽到 pear 我馬上按暫停啦!一直都以為唸 pɪr 😑

採訪影片請點 https://youtu.be/8u6zR4rIF5Y?t=244

archive[ˋɑrkaɪv] 名詞 / 動詞 歸檔
alter-text archive[ˋɑrkaɪv] 名詞 / 動詞 歸檔
achieve[əˋtʃiv] 動詞 達成 實現
看教學影片時聽到才意識到以前都把 archive 唸成 [ˋɑrtʃiv] ,明明長的不一樣,也不同意思,卻很容易混淆讀音,還是只有我🤔