Netflix 美劇學英文 Follow Through 堅持到底
You don’t have to have super power, just follow through with what you say, and I think this is outstanding.你不需要有超能力,只要說什麼就堅持做到,我覺得這就是優秀。
Return to Netflix 😁
電影:幸福綠皮書 Green book,
紀錄片:回歸太空 Return to space,
讚! 😎
舉發不法或不好行為事件的人,有一說法源自19世紀的警察看到犯罪現場會先吹哨子示警,1970年代,美國公民運動者 Ralph Nader 使用這個名詞代替過去用來稱呼舉報者,但是帶有負面貶義的 informer 跟 snitch。
參考資料:
if I ever tell on him for anything, he’ll spill my secret to the whole world.
如果我告他的狀,他會把我的秘密昭告天下 - 遜咖日記 Diary of wimpy kid
Rats me out for something I didn’t even do.
告密我根本沒做的事情 - Green book 幸福綠皮書
擅長說服他人相信或去做一些缺乏價值的事情。
以下 幸福綠皮書 Green book 對白
DR. SHIRLEY:
It doesn’t bother you that your friends, the people closest to you, consider you a liar?
你不在意你的朋友,最親近的人 覺得你是騙子嗎?
Tony:
Who said “liar”? I said “bullshit artist."
誰說騙子了? 我是說唬爛
DR. SHIRLEY:
And what’s the difference?
差別在哪裡?
Tony:
‘Cause I don’t lie. Ever. I’m just good at talking people into…you know, doing things they don’t want to do. By bullshitting them.
因為我從來不說謊 我只是很會說服別人去…做他們不想做的事
= give it a try = try it.
想要趕回紐約跟家人共度聖誕夜,遇上視野極差的風雪夜, Tony 開夜車睏到已經無法再繼續,對博士說了這句話
We gave it a shot, Doc.
我們盡力了,博士。
You don’t have to have super power, just follow through with what you say, and I think this is outstanding.你不需要有超能力,只要說什麼就堅持做到,我覺得這就是優秀。
Bojack: I kept waiting for that, the proof, that even though my mother was a hard woman, deep down, she loved me and cared about me and wanted me to know that I made her life a little bit brighter. Even now, I find myself waiting.