宅宅學英文 Spoiler alert! 劇透小心!
spoil常看到的動詞用法是寵壞,瞄到一個英國網站寫spy x Family第六集動畫何時釋出的文章,原來劇透的英文是這個,學到了呢。
spoil常看到的動詞用法是寵壞,瞄到一個英國網站寫spy x Family第六集動畫何時釋出的文章,原來劇透的英文是這個,學到了呢。
紐約時報2022/4/22的新聞,田納西州參議院4/20一致通過被稱為[“Ethan, Hailey, and Bentley’s Law”]的法案,法案名稱是三個父母遭遇酒駕致死的未成年孩童名字,法案的發起人是Bentley的奶奶Cecilia Williams,她的兒子、兒子未婚妻以及最年幼的孩子在2021年被酒駕者撞死,留下兩個較年長的孩子,分別4歲的Bentley跟2歲Mason,Cecilia Williams認為人最在乎的莫過於金錢,而且不是每個倖存的孩子都有能夠負擔他們往後生活的親人,她希望這個法案能討回一點公道。
蠻常聽到、看到中文轉念這個字眼,就很好奇有沒有對應的英文,在不用背單字( 🤔)情況下,second thought似乎最接近,跟字面上蠻像,開始有了第二種想法,用來表達在經過重新思考後,改變決定或立場
You don’t have to have super power, just follow through with what you say, and I think this is outstanding.你不需要有超能力,只要說什麼就堅持做到,我覺得這就是優秀。
Bojack: I kept waiting for that, the proof, that even though my mother was a hard woman, deep down, she loved me and cared about me and wanted me to know that I made her life a little bit brighter. Even now, I find myself waiting.
the video is starting to take shape but it wouldn’t really be a commercial without music (影片開始有了雛形,但它沒有音樂就不是一個真正的廣告。)
ish 有不肯定、好像、模擬兩可、差不多、大概的意思,原本是加在各種名詞或形容詞字尾,查資料看到BBC英語教學影片How to use ‘ish’ - English In A Minute說因為太好用,最後變成可單獨使用的一個字。